有奖纠错
| 划词

Se calcula que hay unas 6.600 mujeres enfermas de SIDA que no son conscientes de ello.

估计约有6 600名妇女是自己知道实情的艾滋病感染者。

评价该例句:好评差评指正

Preocupaba que el poder judicial no fuera suficientemente consciente de la gravedad de la amenaza que suponía el tráfico ilícito de esas especies.

一个令人关注的方面是司法人员对贩运动植物所构成的威胁的严重性认识不足。

评价该例句:好评差评指正

Numerosos componentes de la biodiversidad que no usamos, o de los que no somos conscientes en el presente, pueden usarse en el futuro para satisfacer necesidades humanas.

现在我们没有使用或还知道的多种生物多样性成分,可能在将来用于满足人类需要。

评价该例句:好评差评指正

Las personas naturales y las entidades jurídicas no son conscientes de la importancia atribuida al término propiedad intelectual, y hasta ahora ni las estructuras internas ni los ministerios del sector ni las ONG han tomado iniciativa alguna.

自然人和实体的法律界并了解知识产权一词的重要性,并且迄今为组织、委或非政府组织门并没有采取任何主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, colocar los ejemplos de innovaciones en una base de datos con un buen motor de búsqueda no es suficiente porque los innovadores se centran en logros específicos y tal vez no sean conscientes de las implicaciones más amplias que tienen sus innovaciones.

但是,仅仅将提交的资料置入数据库,再设置一个好用的搜索引擎还不够,因为创新者只关注具体成就,可能意识不到其创新所涉及的泛的含义。

评价该例句:好评差评指正

Era evidente que la investigación no disuadió a algunos de los contingentes, tal vez porque no eran conscientes de los duros castigos que se imponen por dicha conducta, o porque no habían visto indicio alguno de que ningún soldado pagara las consecuencias de dicho comportamiento.

显然,调查并没有能够对某些队产生威慑作用,这或许是因为他们没有被告知这样的行为会受到严厉处罚,或者他们没有看到有证据表明这种行为会对维和人员个人有什么不利影响。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Thandar (Myanmar) dice que su Gobierno está alentado por observar que, desde la aprobación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, las mujeres de todo el mundo no sólo están más conscientes de sus derechos, sino también en mejores condiciones para ejercerlos.

Thandar女士(缅甸)说,看到自从《北京宣言》和《行动纲要》通过以来,全世界妇女不仅意识到了她们自己的权利,而且积极地行使这些权利的状况,她的政府很受鼓励。

评价该例句:好评差评指正

En el sector público a menudo se carece de los conocimientos y las técnicas que se necesitan para formular y ejecutar proyectos basados en alianzas entre el sector público y el sector privado, mientras que el sector privado no es consciente del potencial de este tipo de relaciones.

公共门经常缺乏拟订和执行公私伙伴关系项目的知识和技能,私营了解公私伙伴关系的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Como el Iraq no desplegó sistemas de armamentos específicamente diseñados para dispersar aerosoles biológicos, e inicialmente no declaró la existencia de ninguna arma biológica, los inspectores de las Naciones Unidas no eran conscientes de la existencia de las bombas R-400A ni las habían identificado como municiones para uso biológico.

由于伊拉克没有署任何专门为散布生物气雾剂而设计的武器系统,最初也没有申报存在任何生物武器,联合国视察员了解也没有将R-400A炸弹认定为生物发射弹。

评价该例句:好评差评指正

Un experto señaló que en general en los países en desarrollo no se era consciente de que la propiedad intelectual constituía un bien que se podía registrar y utilizar para generar ingresos, y que la utilización de la propiedad intelectual como bien era importante para el desarrollo de una economía cada vez más centrada en el conocimiento.

一位专家指出,发展国家普遍缺乏这样的意识,即知识产权是可以登记和以利用以创造收入的资产,而在迈向知识密集型经济的过程,将知识产权作为资产以利用对于发展是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Más concretamente, es posible que el público y otros segmentos importantes, como el gobierno, las empresas, los sindicatos, los educadores, la comunidad jurídica, los funcionarios de los órganos reguladores y los jueces, no sean conscientes del daño que pueden causar los cárteles ni de la necesidad de prestar ayuda a los organismos de defensa de la competencia en sus esfuerzos contra aquéllos.

具体而言,公众和其他重要支持者――政府、工商界、工会、教育者、法律界、管理官员和法官,可能了解卡特尔可能造成的危害,不知道有必要协助竞争管理机关采取反卡特尔行动。

评价该例句:好评差评指正

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·比埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涂脂抹粉, , 屠刀, 屠夫, 屠戮, 屠杀, 屠杀的, 屠宰, 屠宰场, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿Quiere decir que no es consciente para nada de su estado actual?

“你是说,对自己状态,你什么都知道?”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

O sea, no están conscientes de su propia pronunciación.

也就是说,他们没有意识自己发音。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合

Acusan a Rodríguez de no ser consciente del problema.

他们指责罗德里格斯没有意识问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es decir, que si por su condición no era consciente de lo que había hecho.

也就是说,如果由于他病情,他知道自己做了什么。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces, fundamental, si nos dicen que no, ser conscientes.

所以,最根本是,如果他们告诉我们不,请注意。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合

Y casi la mitad no eran conscientes de sufrirla.

几乎一半人并没有意识自己患有种疾病。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me puse muy contento, pero no era consciente de que aún quedaba la parte más difícil, que Javier me llamará.

我非常开心,但我并没有意识最困难部分还后头,就是Javier给我打电话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合

En ese momento no eres consciente de lo que ha pasado.

一刻你知道发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero si eres un ser no consciente, vas a ser un esclavo de los algoritmos.

但如果你是一无意识你就会成为算法奴隶。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Teníamos mucha suerte y no éramos conscientes de ello.

我们非常幸运,只是我们自己没有意识而已。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De hecho, me resulta un poco inquietante no ser consciente de la cantidad de decisiones que tomamos al día.

事实上,如果了解我们每天要做决定数量,我会感有点不安。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Yo no era consciente de que le fascina la magia.

知道他对魔法很着迷。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合

Creo que no somos conscientes, el sentimiento que tenemos no se puede explicar.

我认为我们没有意识,我们感觉无法解释。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De forma consciente o no consciente, pero se le nota y nadie quiere hacer nada con un mentiroso.

有意识地或无意识地,但它表明没有人愿意与骗子做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Subconsciente, no es consciente lo que estoy diciendo.

潜意识里,他并不知道自己想什么。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bueno, si no hubiera sabido la causa, si no hubiera sido consciente de la causa, no podría poner la solución.

好吧,如果我不知道原因,如果我不知道原因,我就无法给出答案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合

Personas de mayor edad han podido desarrollar una serie de estrategias para afrontar estos problemas, o también no son tan conscientes de la salud mental.

老年人已经能够制定一系列策略来应对些问题,或者他们对心理健康认识也不么强。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

A partir de entonces ya no era consciente de lo que escribía, ni a quién le escribía a ciencia cierta, pero siguió escribiendo sin cuartel durante diecisiete años.

以后她就知道自己写些什么,也不大知道给谁写,但是17年之间她一直不断地写着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合

Las unidades especializadas en estos casos estiman que el 70 % se quedan sin denunciar, por miedo del menor o porque no son conscientes de que estas situaciones son delito.

专门处理些案件单位估计,由于害怕未成年人或因为他们知道些情况是犯罪行为,70% 案件没有报告。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Yo cuando neutralicé mi acento manchego y mi habla manchega, no era exactamente consciente de que lo estaba haciendo, simplemente imitaba aquello que yo pensaba que me iba a beneficiar.

当我中和我拉曼恰口音和拉曼恰演讲时,我并没有完全意识样做,我只是模仿我认为对我有利事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


土皇帝, 土茴香, 土家族, 土炕, 土坷垃, 土块, 土里土气的, 土霉素, 土木, 土木工程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接